Por Hotna Cufuk Na Doha
Quando em 1994, o então deputado da RGB-Movimento Batata, Oscar Suca Balde, iniciou o seu discurso em português, naquilo que foi a primeira sessão da primeira legislatura da era democratica, um deputado do PAIGC irrompeu-se aos gritos doutro lado do salão, com as seguintes palavras em crioulo: "Anós i ka purtuguisis, kriol ki nó mama i el tambi ki nó lingu".
Hoje, é o mesmo PAIGC que insiste a levar USE à intrevista televisiva em português, esquecendo-se que é graças à oposição do seu deputado em 1994 que o crioulo se tornou a língua de trabalho no emiciclo guineense.
Qual é o número das pessoas que falam e percebem o português neste país em que o crioulo está suplantando o português a cada dia que passa?
Acredita a claque do PAIGC que falar português é sinal da melhor preparação. Que pobreza intelectual! Eles seguramente, não sabem que muitos analfabetos alentejanos falam português fluentemente, que muitos intelectuais guineense. Kkkkkkk
É comum os humanos terem memória curta, mas a amnésia do PAIGC dá raiva.
Acho isso de usar Português é redoculo num qye só una terça parte das pessoas que falam o Português!
ResponderEliminar